АПОКАЛИПСИС ПО ДАРВИНУ
Я – шимпанзе, орангутанг,
Весьма весёлая мартышка,
Я предводитель всех мохнатых обезьян,
Их чистых душ, в телах их тайною сокрытых.
И отдыхаю я в тенях Килиманджаро,
Веду бои за самку, что моя,
Небрежно я грызу чудесные орешки,
Кусая блошек метко иногда.
Хвостом цепляюсь я за ветки,
Стремглав спасаюсь от всеядного орла,
Я наслаждаюсь той свободной жизнью,
Что стала, без цивилизации, моя.
Да. Я устал быть человеком –
Людей то путь ведёт в чернеющий обрыв,
Суетна жизнь земного – гомо сапьенс - человека,
Он весь один сплошной лишь негатив.
Сей человек природу испохабил,
Он богом сам себя считал…
И вот весь мир во власти нашей,
А я – вожак вселенской стаи обезьян.
Гориллой став, природой наслаждаясь,
По жаркой Африке тихонько я бреду.
Вот кончился, как обещали, Апокалипсис,
Теперь то - новых человечков - я рожу.